# English translations for PROJECT. # Copyright (C) 2018 ORGANIZATION # This file is distributed under the same license as the PROJECT project. # FIRST AUTHOR , 2018. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PROJECT VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n" "POT-Creation-Date: 2018-10-13 19:25+0200\n" "PO-Revision-Date: 2018-10-13 20:57+0200\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: en \n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Generated-By: Babel 1.3\n" #: templates/class_tasks.html:7 templates/index.html:7 #, python-format msgid "Zdravo, %(student)s." msgstr "Hi, %(student)s." #: templates/class_tasks.html:10 msgid "Naloge" msgstr "Tasks" #: templates/index.html:10 msgid "Predmeti" msgstr "Classes" #: templates/task_greeting.html:52 msgid "Podrobna navodila." msgstr "Detailed instructions." #: templates/task_greeting.html:57 msgid "Računalniki" msgstr "Computers" #: templates/task_greeting.html:59 msgid "Slike diskov za to nalogo:" msgstr "Disk images for this task:" #: templates/task_greeting.html:71 msgid "Slike navideznih diskov so v izdelavi in bodo kmalu na voljo." msgstr "Disk images are being generated, please wait." #: templates/task_greeting.html:78 msgid "Osnovne slike" msgstr "Backing images" #: templates/task_greeting.html:80 msgid "Te slike so enake za vse naloge. Prenesite samo tiste, ki jih še nimate." msgstr "" "These disk images are the same for all exercises. Download only those you" " don’t have yet." #: templates/task_greeting.html:92 msgid "Rezultat" msgstr "Result" #: templates/task_greeting.html:95 msgid "Naloga nima še nobenega poskusa." msgstr "This task has not been attempted yet." #: templates/task_greeting.html:97 #, python-format msgid "Naloga je uspešno opravljena dne %(time)s." msgstr "This task was solved on %(time)s." #: templates/task_greeting.html:99 #, python-format msgid "Naloga še ni opravljena, najvišji rezultat je %(score)s." msgstr "This task has not been solved yet, the highest score is %(score)s." #: templates/task_greeting.html:103 msgid "Program za preverjanje." msgstr "Testing program." #: templates/task_greeting.html:105 msgid "Parametri" msgstr "Parameters" #~ msgid "Trenutno so na voljo naloge:" #~ msgstr "Available tasks:" #~ msgid "Trenutno so na voljo predmeti:" #~ msgstr "Available classes" #~ msgid "Rezultati" #~ msgstr "Results" #~ msgid "Ogledate si lahko:" #~ msgstr "You can view:" #~ msgid "opisi parametrov" #~ msgstr "parameter descriptions" #~ msgid "preverjalni program" #~ msgstr "checking program"