diff options
author | Timotej Lazar <timotej.lazar@fri.uni-lj.si> | 2019-02-20 19:36:14 +0100 |
---|---|---|
committer | Timotej Lazar <timotej.lazar@fri.uni-lj.si> | 2019-02-20 19:37:37 +0100 |
commit | 1f37f60acf8cceb7877fcd19abb9777a838514e1 (patch) | |
tree | ad09087de33272c08c165218d1be3646777fc86c /kpov_judge/web | |
parent | 6e39b2c3399e98287bc386aca86d47edc2c6bd46 (diff) |
Update translations
Diffstat (limited to 'kpov_judge/web')
3 files changed, 125 insertions, 44 deletions
diff --git a/kpov_judge/web/kpov_judge/templates/task_greeting.html b/kpov_judge/web/kpov_judge/templates/task_greeting.html index ea1427f..b10a49d 100644 --- a/kpov_judge/web/kpov_judge/templates/task_greeting.html +++ b/kpov_judge/web/kpov_judge/templates/task_greeting.html @@ -78,7 +78,8 @@ section > ul { </dl> <p> -{{ _('Za GNS3 uporabite slike v formatu qcow2 ali VMDK, za katere rabite še zaledne datoteke (angl. <em lang="en">backing files</em>). VirtualBox ne podpira zalednih datotek, zato so slike VDI precej večje. Namesto prenosa lahko slike VDI <a href="">dobite iz formata qcow2 ali VMDK</a>.') }} + +{{ _('Za GNS3 uporabite slike v formatu qcow2, za katere rabite še zaledne datoteke (angl. <em lang=\"en\">backing files</em>). Za VirtualBox uporabite slike VMDK, ki ne podpirajo zalednih datotek in so zato precej večje. Namesto prenosa lahko slike VMDK <a href=\"/faq/#convert-disk-image\">pretvorite iz formata qcow2</a>.') }} {% if backing_files %} <section> diff --git a/kpov_judge/web/kpov_judge/translations/en/LC_MESSAGES/messages.po b/kpov_judge/web/kpov_judge/translations/en/LC_MESSAGES/messages.po index ef9a7bb..c8cac2d 100644 --- a/kpov_judge/web/kpov_judge/translations/en/LC_MESSAGES/messages.po +++ b/kpov_judge/web/kpov_judge/translations/en/LC_MESSAGES/messages.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PROJECT VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n" -"POT-Creation-Date: 2018-10-13 19:25+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2019-02-20 19:31+0100\n" "PO-Revision-Date: 2018-10-13 20:57+0200\n" "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" "Language-Team: en <LL@li.org>\n" @@ -30,55 +30,74 @@ msgstr "Tasks" msgid "Predmeti" msgstr "Classes" -#: templates/task_greeting.html:52 +#: templates/task_greeting.html:54 +msgid "Shema omrežja za nalogo." +msgstr "Network graph for this task." + +#: templates/task_greeting.html:55 +msgid "Naloga" +msgstr "Task" + +#: templates/task_greeting.html:60 msgid "Podrobna navodila." msgstr "Detailed instructions." -#: templates/task_greeting.html:57 +#: templates/task_greeting.html:66 msgid "Računalniki" msgstr "Computers" -#: templates/task_greeting.html:59 -msgid "Slike diskov za to nalogo:" -msgstr "Disk images for this task:" - -#: templates/task_greeting.html:71 -msgid "Slike navideznih diskov so v izdelavi in bodo kmalu na voljo." -msgstr "Disk images are being generated, please wait." +#: templates/task_greeting.html:82 +msgid "" +"Za GNS3 uporabite slike v formatu qcow2, za katere rabite še zaledne " +"datoteke (angl. <em lang=\"en\">backing files</em>). Za VirtualBox " +"uporabite slike VMDK, ki ne podpirajo zalednih datotek in so zato precej " +"večje. Namesto prenosa lahko slike VMDK <a href=\"/faq/#convert-disk-" +"image\">pretvorite iz formata qcow2</a>." +msgstr "" +"For GNS3 use qcow2 images, which require the backing files below. " +"For VirtualBox use VMDK images, which do not support backing files and " +"are thus much larger. Alternatively you can " +"<a href=\"/faq/#convert-disk-image\">convert qcow2 images</a> yourself." -#: templates/task_greeting.html:78 -msgid "Osnovne slike" -msgstr "Backing images" +#: templates/task_greeting.html:86 +msgid "Zaledne datoteke" +msgstr "Backing files" -#: templates/task_greeting.html:80 -msgid "Te slike so enake za vse naloge. Prenesite samo tiste, ki jih še nimate." +#: templates/task_greeting.html:88 +msgid "" +"Vsako od spodnjih slik prenesete samo pri prvi nalogi, v kateri se " +"pojavi. Vse datoteke morajo biti v istem imeniku." msgstr "" -"These disk images are the same for all exercises. Download only those you" -" don’t have yet." +"Download each of the images below only if you do not have it yet. " +"All files must be placed in the same directory." -#: templates/task_greeting.html:92 -msgid "Rezultat" -msgstr "Result" +#: templates/task_greeting.html:106 +msgid "Slike navideznih diskov so v izdelavi. Stran osvežite čez nekaj minut." +msgstr "Disk images are being generated. Please refresh the page after a few minutes." -#: templates/task_greeting.html:95 +#: templates/task_greeting.html:111 +msgid "Status" +msgstr "Status" + +#: templates/task_greeting.html:114 msgid "Naloga nima še nobenega poskusa." msgstr "This task has not been attempted yet." -#: templates/task_greeting.html:97 +#: templates/task_greeting.html:116 #, python-format msgid "Naloga je uspešno opravljena dne %(time)s." msgstr "This task was solved on %(time)s." -#: templates/task_greeting.html:99 +#: templates/task_greeting.html:118 #, python-format msgid "Naloga še ni opravljena, najvišji rezultat je %(score)s." msgstr "This task has not been solved yet, the highest score is %(score)s." -#: templates/task_greeting.html:103 +#: templates/task_greeting.html:122 msgid "Program za preverjanje." msgstr "Testing program." -#: templates/task_greeting.html:105 +#: templates/task_greeting.html:124 msgid "Parametri" msgstr "Parameters" @@ -100,3 +119,26 @@ msgstr "Parameters" #~ msgid "preverjalni program" #~ msgstr "checking program" +#~ msgid "Slike diskov za to nalogo:" +#~ msgstr "Disk images for this task:" + +#~ msgid "Osnovne slike" +#~ msgstr "Backing images" + +#~ msgid "" +#~ msgstr "" + +#~ msgid "Rezultat" +#~ msgstr "Result" + +#~ msgid "" +#~ "Za GNS3 uporabite slike v formatu " +#~ "qcow2, za katere rabite še zaledne " +#~ "datoteke (angl. <em lang=\"en\">backing " +#~ "files</em>). VirtualBox ne podpira zalednih" +#~ " datotek, zato so slike VDI precej" +#~ " večje. Namesto prenosa lahko slike " +#~ "VDI <a href=\"/faq/#convert-qcow2-vdi\">dobite " +#~ "iz formata qcow2</a>." +#~ msgstr "" + diff --git a/kpov_judge/web/kpov_judge/translations/sl/LC_MESSAGES/messages.po b/kpov_judge/web/kpov_judge/translations/sl/LC_MESSAGES/messages.po index 18458f9..2382073 100644 --- a/kpov_judge/web/kpov_judge/translations/sl/LC_MESSAGES/messages.po +++ b/kpov_judge/web/kpov_judge/translations/sl/LC_MESSAGES/messages.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PROJECT VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n" -"POT-Creation-Date: 2018-10-13 19:25+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2019-02-20 19:31+0100\n" "PO-Revision-Date: 2018-10-13 02:29+0200\n" "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" "Language-Team: sl <LL@li.org>\n" @@ -31,53 +31,68 @@ msgstr "" msgid "Predmeti" msgstr "" -#: templates/task_greeting.html:52 +#: templates/task_greeting.html:54 +msgid "Shema omrežja za nalogo." +msgstr "" + +#: templates/task_greeting.html:55 +msgid "Naloga" +msgstr "" + +#: templates/task_greeting.html:60 msgid "Podrobna navodila." msgstr "" -#: templates/task_greeting.html:57 +#: templates/task_greeting.html:66 msgid "Računalniki" msgstr "" -#: templates/task_greeting.html:59 -msgid "Slike diskov za to nalogo:" +#: templates/task_greeting.html:82 +msgid "" +"Za GNS3 uporabite slike v formatu qcow2, za katere rabite še zaledne " +"datoteke (angl. <em lang=\"en\">backing files</em>). Za VirtualBox " +"uporabite slike VMDK, ki ne podpirajo zalednih datotek in so zato precej " +"večje. Namesto prenosa lahko slike VMDK <a href=\"/faq/#convert-disk-" +"image\">pretvorite iz formata qcow2</a>." msgstr "" -#: templates/task_greeting.html:71 -msgid "Slike navideznih diskov so v izdelavi in bodo kmalu na voljo." +#: templates/task_greeting.html:86 +msgid "Zaledne datoteke" msgstr "" -#: templates/task_greeting.html:78 -msgid "Osnovne slike" +#: templates/task_greeting.html:88 +msgid "" +"Vsako od spodnjih slik prenesete samo pri prvi nalogi, v kateri se " +"pojavi. Vse datoteke morajo biti v istem imeniku." msgstr "" -#: templates/task_greeting.html:80 -msgid "Te slike so enake za vse naloge. Prenesite samo tiste, ki jih še nimate." +#: templates/task_greeting.html:106 +msgid "Slike navideznih diskov so v izdelavi in bodo kmalu na voljo." msgstr "" -#: templates/task_greeting.html:92 -msgid "Rezultat" +#: templates/task_greeting.html:111 +msgid "Status" msgstr "" -#: templates/task_greeting.html:95 +#: templates/task_greeting.html:114 msgid "Naloga nima še nobenega poskusa." msgstr "" -#: templates/task_greeting.html:97 +#: templates/task_greeting.html:116 #, python-format msgid "Naloga je uspešno opravljena dne %(time)s." msgstr "" -#: templates/task_greeting.html:99 +#: templates/task_greeting.html:118 #, python-format msgid "Naloga še ni opravljena, najvišji rezultat je %(score)s." msgstr "" -#: templates/task_greeting.html:103 +#: templates/task_greeting.html:122 msgid "Program za preverjanje." msgstr "" -#: templates/task_greeting.html:105 +#: templates/task_greeting.html:124 msgid "Parametri" msgstr "" @@ -105,3 +120,26 @@ msgstr "" #~ msgid "preverjalni program" #~ msgstr "" +#~ msgid "Slike diskov za to nalogo:" +#~ msgstr "" + +#~ msgid "Osnovne slike" +#~ msgstr "" + +#~ msgid "" +#~ msgstr "" + +#~ msgid "Rezultat" +#~ msgstr "" + +#~ msgid "" +#~ "Za GNS3 uporabite slike v formatu " +#~ "qcow2, za katere rabite še zaledne " +#~ "datoteke (angl. <em lang=\"en\">backing " +#~ "files</em>). VirtualBox ne podpira zalednih" +#~ " datotek, zato so slike VDI precej" +#~ " večje. Namesto prenosa lahko slike " +#~ "VDI <a href=\"/faq/#convert-qcow2-vdi\">dobite " +#~ "iz formata qcow2</a>." +#~ msgstr "" + |